图书勘误
作为一个新手和较真的人,发现本书有个别地方存在细小问题,我会提出来供大家讨论批评。三人行,必有我师。译著第20页,ASPEN HYSIS的操作步骤说明中,此处操作的说明,应该只有“如图1-14所示”
头像很熟悉,dddddddd 说不定就是熟人···· 书中的错误是什么呢? 搞技术就应该较真儿
{:1106_383:} 这本书不管是中文版还是英文版,都有不少错误。 讲得好,三人行必有我师
人人可为师,人人可为学 Stonebreaker 发表于 2018-9-12 17:03
头像很熟悉,dddddddd
名字很熟悉 哈哈哈哈 edwardlau 发表于 2018-9-13 08:09
搞技术就应该较真儿
我被各种如图所示搞晕了 找了半天觉得不对 crayoon 发表于 2018-9-13 08:31
这本书不管是中文版还是英文版,都有不少错误。
原版有误,翻译版能看校对不出来???
发现错误而不改正,绝对是态度问题!
如果翻译都过来了,却没有发现错误,这就是译者水平问题!
哎,捶胸顿足哇 搞技术出身的就得认真! 嗯,毕竟我们翻译的时候是多个人翻译,的确会有不少的问题出现,感谢指出,后续重印的时候,我们争取更改错误
Horse 发表于 2018-9-24 20:16
嗯,毕竟我们翻译的时候是多个人翻译,的确会有不少的问题出现,感谢指出,后续重印的时候,我们争取更改错 ...
加油,再接再厉,希望大家都越做越好! pdsnzk1972 发表于 2018-9-23 14:50
搞技术出身的就得认真!
不管问题大小,发现即刻改正! 三人行,必有我师。 {:1110_550:}{:1110_550:}
页:
[1]